Разбор боя на гитаре
Вступление
Вступление можно сыграть в двух вариациях:
1. Перебором шестерка
На каждый аккорд в куплете играем по 2 раза перебором. На аккорде Am басовая струна играется 5-ая, на Dm дергаем 4-ую и на E7 идет 6-ая. Более подробная информация по этой теме есть в статье про схемы переборов
2. Или просто на каждый аккорд делать по одному удару вниз.
Куплет
Здесь можно продолжать вступление и использовать перебор 6-ку. Если вы решили в дальнейшем перейти на бой, то (как один из вариантов) советуем использовать такую вариацию. Схематически она выглядит следующим образом:
Бесплатный ВИДЕО курс игры на гитаре на сайте Pereborom.ru.
45 уроков, 3 вида боя, 2 перебора, разбор 6 песен с вокалом, 3 композиции по табам.
На последнем слове куплета, перед припевом, идет переход — многоразовое повторение удара вниз.
Припев
А можно использовать другой бой. Он немного тяжелее в исполнении, но звучит не менее красиво и выразительно. Выглядит это примерно так:
Удар вниз с глушением, затем быстрый возврат вверх и так по кругу. Таких приемов на один аккорд выйдет немного больше, так что будьте осторожны, слушайте оригинал и подбирайте нужное количество.
Игорь Растеряев Русская дорога
По плачущей земле не чуя сапогов
Наш обескровленный отряд уходит от врагов
Питаясь на ходу щавелевым листом
Ночуя в буераке под калиновым кустом
Нам отдохнуть нельзя – бегом, бегом, бегом
А наши, якобы, друзья засели за бугром
И смотрят как нас бьют, не отрывая глаз
И только длинные дороги полностью за нас
Вытри слезы, отдохни немного, я русская дорога
Отходи, а я тебя прикрою, грязью да водою
Но по уши в грязи, в воде до самых глаз
Через какой-то срок враги опять нагнали нас
И бьют ещё сильней, вот-вот и порешат
Но лютые морозы к нам на выручку спешат
Погоди утри горючи слезы, мы русские морозы
Заморозим, заметём тоскою, поманив Москвою
Природа на войне, нам как родная мать
Но есть время хорониться, а есть время наступать
И вскоре объявились мы во вражьих городках
И стали всё крушить вокруг, разбили в пух и прах
Порвали на куски, измолотили в хлам
И, добивая, объясняли стонущим врагам:
Запомните загадочный тактический приём —
Когда мы отступаем – это мы вперед идем!
Вместе с холодами и лесами, впереди Сусанин
Просто нам завещана от Бога Русская Дорога
Русская Дорога, Русская Дорога, Русская Дорога…
Фильм «Свои» — отечественный кинофильм, драма. Песня И. Растеряева «Русская дорога» чем-то напомнила сюжет фильма, так и родился данный видеоряд. Фильм к просмотру рекомендую.
Перевод на английскийThe song named «Russian road».
Along the crying earth, not feeling jackboots,
Our bloodless detachment’s escaping from the enemies
Is eating sorrel leaves on the run,
Is staying overnight in a gully under an arrow-wood bush.
It’s impossible to rest for us — run away, run away, run away.
And our pretending friends are staying abroad.
And watching closely how we are being beaten.
And only the long roads are absolutely for us.
Wipe your tears, rest a little,
I’m Russian road.
Retreat and I cover your retreat
with mud and water.
But they’re head over ears in mud, up to eyes in water.
Some time later the enemies ran us down again.
they’re attacking us more strongly, are just about to overkill us.
But the biting frosts are rushing to help us.
Rest, wipe your bitter tears,
We are Russian frosts.
As enticing by Moscow, we’ll freeze the enemies,
cover them with melancholy.
The nature is like our own mother in the war,
But it was time to hide, now it’s time to advance,
And soon we’re appeared in the enemy towns.
And began to destroy all around, oversmashed.
Broke off to pieces, thrashed into ruins.
And as crushing, we explained the moaning enemies.
Remember our strange tactical method.
When we retreat — it means we advance.
Together with frosts and forests, Susanin’s ahead.
Just God gave us Russian road.
Russian road, Russian road, Russian road.
Перевод песни — Алексей Ляхов при помощи IgorRussland
Кратко о песне
Это композиция стала дебютом молодого и талантливого российского автора (в прошлом актера театр и кино) Игоря Растеряева. Она вошла в его первый студийный альбом «Русская дорога», который увидел свет в 2011 году. Из воспоминаний о пластинке: «помню тот момент, когда даже и представить себе не мог, что из дворовых, матерных песен может получиться что-то путное». Но, видите, по всей видимости, случилось то, что должно было случиться. Активная работа с материалом дала свои плоды. И вот сегодня, специально для вас, мы детально рассмотрим песню комбайнеры, аккорды и бой которой приятно удивят вас своей простотой и мелодичностью.