Анализ стихотворения Есенина «Пой же, пой. На проклятой гитаре…»
Начало двадцатых годов ознаменовалось для Есенина серьезным душевным кризисом, в значительной степени обусловленным разочарованием в Великой Октябрьской революции и власти большевиков. Трагическое мироощущение поэта нашло отражение в цикле «Москва кабацкая», включенном в одноименный сборник. Лирический герой стихотворной серии сознательно обращается к вину, пытаясь забыться в алкогольном угаре, отвлечься от реальной жизни и свойственных ей проблем. Спасения от душевных мук он ищет в мире питейных заведений. Подобные мотивы встречаются в поэзии Блока 1907-1913 гг. Его герой также пытался забыться в кабацком чаду, укрыться от действительности, напившись до беспамятства. Вошедшие в «Москву кабацкую» тексты сильно отличаются от большинства предшествующих им стихотворений Есенина. В них на смену радуге красок и воспеванию природы пришли мрачные ночные урбанистические пейзажи, поданные с точки зрения человека падшего. Место сердечной искренности и глубокой эмоциональности заняли обнаженная чувствительность, надрывные интонации, жалобная напевность, присущая цыганским романсам.
Стихотворение «Пой же, пой. На проклятой гитаре…» входит в цикл «Москва кабацкая». В тексте лирический герой демонстрирует двойственное отношение к женщине, к которой он явно неравнодушен. Во второй строфе – откровенное любование красотой дамы. Герой призывает собеседника взглянуть на ее запястья, на «с плечей ее льющийся шелк». Далее происходит резкая смена настроения. У мужчины появляется осознание, что объект обожания столь сильных чувств не достоин. Женщину он называет «молодой красивой дрянью». Эта представительница слабого пола не способна приносить счастье, увлечение ей грозит гибелью. Пятая строфа – интонация вновь меняется. Лирический герой вроде бы не хочет ругать возлюбленную, не желает клясть ее. Впрочем, долго его благостное состояние не длится. В следующих строках он сводит любовь лишь к физической близости, причем животной, недаром в стихотворении появляется яркий образ суки в течке. Смыслом жизни объявляются постельные победы:
Наша жизнь – простыня да кровать,
Наша жизнь – поцелуй да в омут.
Стихотворение завершается на оптимистичной ноте, ведь герой провозглашает собственное бессмертие. При этом произведение оставляет тягостное впечатление. Мир, который в нем изображен, – это пространство с искаженным представлением о любви, дарующей не праздник сердца, а губящей человека, словно чума.
Рубрики стихотворения: Анализ стихотворений ✑ Длинные стихи ✑
Анализ стихотворения «Пой же, пой. На проклятой гитаре…» Есенина 2 вариант
«Пой же, пой. На проклятой гитаре…» К кому обращается Есенин в знаменитом стихотворении?
У нашего народного русского поэта (а по-другому Сергея Есенина и не назовешь) очень много стихов положено на музыку. И список продолжает пополняться год от года. В последнее время все чаще за его тексты берутся отечественные рокеры.
Вот и стихотворение «Пой же, пой» 1923 года превратилось в шикарный рок-хит. Даже дважды. Свои песенные версии представили группа «Кукрыниксы» группа The Retuses. Не беремся сказать, у кого получилось лучше, все зависит от музыкальных пристрастий.
Давайте мы вам приведем начало этого стихотворения:
«Пой же, пой. На проклятой гитареПальцы пляшут твои вполукруг.Захлебнуться бы в этом угаре,Мой последний, единственный друг.
Не гляди на ее запястьяИ с плечей ее льющийся шелк.Я искал в этой женщине счастья,А нечаянно гибель нашел.
Я не знал, что любовь — зараза,Я не знал, что любовь — чума.Подошла и прищуренным глазомХулигана свела с ума
Пой, мой друг. Навевай мне сноваНашу прежнюю буйную рань.Пусть целует она другова,Молодая, красивая дрянь….»
Что за женщина здесь имеется в виду, ценители творчества Есенина прекрасно знают. Это Айседора Дункан, которая в это время как раз была женой Есенина. Отношения у них были бурными, все искрилось и полыхало, так что накал этих строк вполне понятен.
А вот к кому обращается Есенин, кого просит петь, кого называет «последним, единственным другом», — это уже не так известно. Однако подсказка есть. В черновиках начало четвертой строфы выглядит немного иначе. Там написано следующее:
Пой, Сандро, навевай мне сноваНашу прежнюю буйную рать.Пусть целует она другогоИзжитая, красивая…
Последнее слово приводить не будем, и так догадаетесь. К тому же нас здесь в первую очередь интересует загадочный Сандро. Кто это такой? Знаете какого-нибудь Александра в есенинском окружении?
Это Александр Кусиков, поэт, младший друг и соратник Есенина по «Ордену имажинистов». В начале двадцатых годов их было четыре закадычных друга — Есенин, Мариенгоф, Шершеневич и Кусиков. Сергей, Анатолий, Вадим и Сандро. Кусикова все окружающие обычно звали именно так — Сандро. Почему? Потому что по национальности он был армянином (настоящая фамилия Кусикян).
В январе 1922 года Александр Кусиков уехал из Советской России по ходатайству Луначарского. Вроде как в зарубежную командировку. Но обратно он уже не вернулся. Однако с Есениным они еще успели увидеться — летом 1922-го, когда Есенин путешествовал по Европе. Вместе они приехали в Париж, а дальше Есенин отправился в Америку.
Спустя несколько лет, узнав о смерти друга, Кусиков написал:
«Еще не приспело говорить об Есенине в целом. Мне — особенно. О поэте? Но наша долгая, почти неразрывная дружба заслоняет пока все, кроме личного. Еще предо мною, во сне и наяву, не один из самых талантливых русских лириков, Сергей Есенин, а Сережа, ласково улыбающийся, Сережа страдающий, Сережа буйный…»